Novela

   

Ensayo

   

Literatura Infantil

   
 
articulos de Carmen Posadas
El buen sirviente
Ed. Planeta

España y Latinoamérica: Editorial Planeta, 2003
book club: Circulo de Lectores, 2003
Portugal: Temas e Debates, 2004
Francia: Editions du Seuil, 2005
Seuil Points, 2006
Grecia: Enalios publishers, 2005

Rusia: AST publishers, 2006
Holanda: Uitgeverij Sirene, 2005
Italia: Frassinelli, 2005
Brasil: Grupo Planeta Brazil, 2007


¿Quién es el buen sirviente? ¿Y a quién sirve en realidad? ¿Será posible que el diablo no pueda más que servir a Dios? ¿Y que el cumplimiento de la voluntad divina no sea siempre lo mejor para todos? En el frívolo ambiente madrileño de los ricos y famosos, donde los rostros más conocidos muchas veces no son sino máscaras de marionetas manipuladas por oscuros titiriteros, tiene lugar esta novela apasionante con la que Carmen Posadas ha trazado una curiosa fábula del bien y del mal, de la realidad y las apariencias.

Con la reconocida capacidad de la autora para la pintura de ambientes engañosos y la caracterización de personajes de más de una cara, la apretada trama de intrigas que aquí se desarrolla avanza sobre el filo de una ambigüedad que persistirá hasta el final, cuando una fulminante iluminación derribe a la reina de su trono y pague así al buen sirviente sus servicios.
Por debajo de su superficie divertida y brillante, esta novela narra una historia de consecuencias casi apocalípticas que se abre a las interpretaciones más variadas. Entretenida y profunda a la vez, con El buen sirviente Carmen Posadas ofrece a sus lectores un espejo y una radiografía, un animado juego de reflejos y el misterio de aquello que permanece invisible.
Una novela sobre la belleza, la suerte, la devoción, la inseguridad de todo lo que se conquista, y no es para siempre.

  Añade tu comentario
 
Comentario
Nombre   E-mail (opcional)*
 
 
  Comentarios
kristinaki - 14/02/2012
Carmen, me has enganchado tanto que llevo el cuarto libro leido (de los que tu has escrito).
Soy de Pamplona, Navarra, y quería decirte que eres absolutamente GENIAL.
El último libro que me he leído ha sido "El buen Sirviente" y me ha encantado, me ha enganchado muchísimo. Sigue escribiendo que yo te leeré.... y mucha gente mas.
Betty A - 11/09/2010
Simplemete, es una de las mejores novelas que he leído en mi vida.
jose ropbleto - 02/06/2010
buenos dias .
es muy dificil comprar sus libros en nicaragua ,estoy interesado en recivir
curso para ser escritor mediante bibliografia o folletos de estudios.
attte jose robleto 00504 88442470
MIGUEL - 26/03/2010
MUY INTERESANTE EL DIARIO JAKE MATE ALUCINAS DE VERDAD NOS ENGAÑAN COMO A CHINOS
BILL - 26/03/2010
EL ORDENADOR NACIO PARA RESOLVER PROBLEMAS QUE ANTES NO EXISTIAN
BILL GATES
jake mate - 26/06/2009
pssssssssssssssss no perderse el diario jake mate psssssss alucinaras en colores y conoceras la verdad
Er ZaQuI - 09/06/2009
Me leí este libro con 15 años, recomendado por mi padre, pero realmente con esa edad m di cuenta de muchas cosas q luego realmente con el tiempo les he ido dando un peso mas importante que en el momnto en el q lo leí, es un libro q esta en mi biblioteca!
yaya - 12/05/2009
esrtoi esta super pero super bien los amo son super especiales y mas guapo y sincero es mau
Edson Luis - 20/03/2009
soy de queseria col de 2 grado de secundaria

me gusto dond todos se reunen para planear como hacerle para k no se lleven a maria celeste
ELKE - 15/10/2008
MUCHOS LATINOS ME DICEN CON CIERTO RENCOR QUE ESTAN AQUI PARA DEVOLVERNOS LA VISITA -DE CRISTOBAL COLON- QUE FUERTE LO PRIMERO ESTAMOS EN PLENO SIGLO XXI NOSOTROS NO TUVIMOS NADA QUE VER CON AQUELLO HABLAMOS FUERTE PORQUE SOMOS CARACTER LATINO QUERIDA SANGRE CALIENTE NO SANGRE DE HORCHATA PUES NO SE YO LA GANANCIA ANDAN COBRANDO 6OO EUROS TRABAJAN 14 HORAS HASTA SABADOS Y DOMINGOS OSEA ESCLAVITUD TOTAL NOSOTROS LOS ESPAÑOLES HABIAMOS CONSEGUIDO CON MUCHO ESFUERZO LAS 8 HORAS LOS FINES DE SEMANA LIBRES LAS PAGAS EXTRAORDINARIAS Y UN CIERTO EMPLEO ESTABLE Y RESPETO AL TRABAJADOR Y AHORA NO ES QUE HAGAN EL TRABAJO DEL ESPAÑOL QUE NO QUIERE NO ES CIERTO ES QUE ACEPTAN UNAS CONDICIONES DE ESCLAVITUD QUE UN ESPAÑOL NO ACEPTA SENCILLAMENTE QUEREMOS QUE SE RESPETEN LOS DERECHOS HUMANOS A TODA COSTA EN LA MEDIDA DE LO QUE SEA POSIBLE PERO SI SE VENDEN TAN BARATO PUES NO SE YO Y EN UN PAIS QUE NO ES EL SUYO PASANDO HAMBRE LO QUE SE DICE HAMBRE ENFIN.......
felix - 09/10/2008
la vida es una pelicula mal montada
fernando trueba-director de cine-
gasby - 09/10/2008
si alguna vez la vida te maltrata acuerdate de mi devocion por ti que te espera siempre
film el gran gasby
Greffier - 25/02/2008
Belleza, suerte, devoción e inseguridad, labilidad afectiva, desinterés por la ansiada conquista, por la consumación posesoria. Intrigas, ambigüedad, la imagen ante el espejo, el azogue brilante o deteriorado, la malformación visual reflexiva del espejo viejo. Llegará el final, el corte del hilo de la Parca, la barca de Caronte, la puerta del Averno, el aullido del Cancerbero. El apocalipsis, la revelación, el supremo y último juicio. La barca de Horus, el disco solar, el peso de las almas, la justicia de la diosa Maat. Todo quedará al descubierto, lo bueno y lo malo, lo sincero y lo adulado, lo postizo y lo instintivo, el bien y el mal. La tanatofobia que desde la respiración pulmonar, trás el corte del cordón umbilical, al ser vivo, de la especie humana, al abandonar la flotación del líquido amniótico. Quién habrá servido a un buen señor. Quien habrá sido más amado que amante. Cómo medir la entrega desinteresada, el altruismo espontáneo, innato, y no la filantropía social publicista, el auténtico ágape (el amor, confraternidad), distinto del homenaje y del pantagruélico banquete, de la orgía bacanal. Enjundioso balance escatológico, trascendente, para ultratumba, para el más allá...
lorenzo - 11/09/2007
Quiero decir a esta escritora que no conocia y atraves de esta novela , que lei con buen gusto. Decirle que me abrio los ojos a otro tipo de novela que yo nunca lei en vida , que solo leia novelas de corte terrrorifico. Por terminar decirle muchas gracias por haber descubierto su estilo literario
Diego Bracco - 29/06/2007
Ocupado de mi simulacro, leí otro de los libros de Carmen donde nada es previsible y poco es lo que parece. En "el buen sirviente" me ocurrió con Inés lo que ya me había sucedido con Adela, en "Pequeñas Infamias": me inquietan, seducen, etc. (en suma, me fascinan) las protagonistas mucho más inteligentes que yo. A ratos -por cercanía o soplo en la nuca- me sentí a mitad de camino entre Paniagua y Martín. Me gustó la referencia austera a ciertas lecturas y también la utilización de citas literarias que resultan duras como un puño. Por ejemplo cierta carta de Susan Sontag de efecto devastador; como si fuera el regalo de unas rosas de plástico. Otra vez me admiró la profundidad, expuesta de modo entretenido.
Deneuve - 26/06/2007
Desde que leí “El buen sirviente” he tenido la sensación de que tenía una deuda pendiente con esta novela. Desde el principio, la note “extraña”. En un primer momento no fui capaz de encontrar la causa de la aparente desconexión. Pero hace una semana tomé la decisión de volver a leerla y creo que he encontrado la clave que la hace distinta. Desde que leo a Carmen Posadas estoy acostumbrada a encontrar en todas sus obras esa manera wildeana que tiene de actualizar la realidad y no es que en “El buen sirviente” no navegue por los mismos cauces, no, es que añade cauces nuevos a su forma de enfrentar realidad y ficción. Así que desde mi punto de vista diría que esta novela tiene todos los elementos necesarios para decir de ella que es su obra mas “Mannendiana”, ese enfrentarse a unos personajes que reproducen de manera exacta los avatares de la vida moderna, el análisis intelectual de las ideas y de los personajes desde un punto de vista irónico y distanciado que combina con un profundo sentido de lo trágico.

He visto, seguro que vuelvo a equivocarme, similitudes con Thomas Mann a la hora de enfrentarse al personaje del diablo, por ejemplo la inclusión del “demonio doble” que él utiliza en “La montaña mágica” y que a mí me ha parecido que Carmen utiliza en las figuras de Paniagua y Wagner. O ese final que convierte en “sombra” a Beatriz Ruano y que me ha recordado al Gustav Aschenbach de su “Muerte en Venecia”, aunque ambos personajes son diametralmente opuestos, ambos se liberan después de la visión de sus propios fantasmas, la primera ante los ojos de Martín Obes y el segundo ante la visión de un Tazdio casi sobrenatural adentrándose en el mar, mientras Gustav va difuminándose al igual que va difuminándose Beatriz Ruano. Creo que es su novela más “alemana” y que el dúo británico – germánico que nos brinda a través de esta historia es una pasada.

¿Soy la única que he tenido esa sensación o hay más partidarios del tandem
inglés – alemán que a mi me ha parecido ver?
 
Recibe las novedades de CarmenPosadas.net
Recomienda esta web a un amigo
Añade esta web a tus favoritos